Robert Browning Hamilton Along the road

Переводчик: Нина Пьянкова
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 03.04.2026, 09:21:53
Сертификат Поэзия.ру: серия 1457 № 195305

Я в путь пошёл с Усладой,
Нескучно было с ней;
Но от её тирады
Не сделался умней.

Я в путь пошёл с Печалью
Спустя короткий срок;
О! Из её молчанья
Узнать я много смог.


Along the road

“I walked a mile with Pleasure;
She chatted all the way;
But left me none the wiser
For all she had to say.

I walked a mile with Sorrow;
And ne’er a word said she;
But, oh! The things I learned from her,
When Sorrow walked with me.”

Robert Browning Hamilton




Нина Пьянкова, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 1457 № 195305 от 03.04.2026
7 | 0 | 93 | 27.04.2026. 12:54:51
Произведение оценили (+): ["Елена Рапли", "Виктор Гаврилин", "Владимир Корман", "Аркадий Шляпинтох", "Сергей Шестаков", "Алёна Алексеева", "Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.