Джузеппе Джоакино Белли. Сынок монcиньора

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 30.03.2026, 20:34:30
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 195253

    Коль вера ныне - божия роса,  

хоть плюй в глаза синьорам и прелатам,

осталось лечь и, глядя в небеса,

покорно ждать, христос, несчастный фатум.

 

    И что! с того, что цены - на весá

и корешки томов тиснёны златом,

я должен был провидеть: туеса

полны казённым антиквариатом.

 

    Я думал: слёг прелат, сынку без толку

собранье книг - продаст за треть цены,

чтоб прикупить двустволку и двуколку.

 

    Я кто? пророк, гроссбух всея района,

как мог прознать, что книжный фонд казны

взял Монсиньор в кредит с аукциона?

 

* Реальный случай с неким книготорговцем Россо, который скупал книги на вес у банкротов; cреди них был прелат, сын римского князя, который приобрёл книги в кредит на аукционе за сто скудо и немедленно перепродал их незадачливому Россо за двадцать, так и не заплатив аукциону


Giuseppe Gioachino Belli

Er monziggnorino de garbo

 

     Quanno nun z’abbi da poté ffidasse
manco ppiù dde siggnori e dde prelati,
nun c’è dda fà ggnent’antro che bbuttasse
pe’ tterra, cristo mio, pe’ ddisperati.

     Bbravo! perché le stime ereno bbasse,
e vvedevo li tomi arilegati,
io mo avevo da crede che ste casse
de libbri vecchi fùssino arrubbati.

     Cresi che, mmorto er padre, er prelatino
volessi bbastonà la libbraria
pe’ ccrompàccese un schioppo e un carrettino.

     Che sso’ io? er profeta de l’urione,
pe’ ssapé che li libbri che ddà vvia
Monziggnore li scrocca a la lauzzione?

 

10 gennaio 1834




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 195253 от 30.03.2026
0 | 0 | 8 | 31.03.2026. 00:06:01
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.