Генрих Гейне. Безвкусен и глуп этот мир слепой...

Переводчик: Владимир Мялин
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 19.03.2026, 14:02:33
Сертификат Поэзия.ру: серия 1319 № 195014

                  ***

Безвкусен и глуп этот мир слепой,
И, в слепоте, нередко
Дурным называет характер твой,
Моя прекрасная детка.

Не знает безвкусный он, слеп и глуп,
На оговоры падкий,
Как нежен и робок жар твоих губ,
Как поцелуи сладки.

           

_________________


                   ***

Die Welt ist dumm, die Welt ist blind,
Wird t;glich abgeschmackter;
Sie spricht von dir, mein sch;nes Kind,
Du hast keinen guten Charakter.

Die Welt ist dumm, die Welt ist blind,
Und dich wird sie immer verkennen;
Sie wei; nicht wie weich deine Arme sind,
Und wie deine K;sse brennen.




Владимир Мялин, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 1319 № 195014 от 19.03.2026
5 | 0 | 42 | 19.03.2026. 23:36:25
Произведение оценили (+): ["Евгений Иванов", "Владимир Старшов", "Виктор Гаврилин", "Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.