Ханьшань «Правил страной Хань У-ди*, вспоминает...»

Переводчик: Алёна Алексеева
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 13.03.2026, 16:08:13
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 194906

Правил страной 

                  Хань У-ди*, вспоминает народ,

Слух и про Цинь 

                  Ши-хуана* в народе идет.

Вечно секреты 

                  бессмертных искали они,

Но не сумели 

                  надолго продлить свои дни.

И о Серебряной 

                  Башне рассеялись сны,

Даже руины 

                  террасы Шацю не видны.

И мавзолей у Лишань, 

                  и курган Маолин

Ныне похерены 

                  в травах бескрайних равнин.




寒山《常闻汉武帝》

 


常闻汉武帝,爰及秦始皇。

俱好神仙术,延年竟不长。

金台既摧折,沙丘遂灭亡。

茂陵与骊岳,今日草茫茫。




Император У-ди династии Хань – император династии Западная Хань, правил с 141 г до н. э. до 87 г до н. э. Во время своего правления расширил территории, укрепил центральную власть, оставил богатое культурное наследие, проложил Шелковый путь.

Серебряная Башня – мифическое обиталище богини Сиванму, владычицы Запада из даосского пантеона, обладательницы снадобья бессмертия.

Мавзолей Маолин императора У-ди самый большой и богатый мавзолей среди погребений ханьских императоров.


 

Император Цинь Шихуан-ди, основатель династии Цинь, император (с 221 по 210 гг до н.э.), завоевал 6 китайских царств и создал единую централизованную империю, начал строительство Великой китайской стены. 

Умер во дворце Шацю во время поездки по стране, вероятно, от отравления ртутью в поисках эликсира бессмертия.

Мавзолей императора Цинь Шихуана, расположенный на востоке г. Сианя возле горы Лишань, включает в себя крупный некрополь с терракотовой армией.





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 194906 от 13.03.2026
1 | 0 | 13 | 13.03.2026. 22:32:45
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.