***
О, буйные любовные мечтанья!
В прелестных локонах то мирт, то резеда...
И сладость губ, и вздохов череда,
И песни горькие, и горькие признанья!
Давным-давно угасли те мечты,
Угас во мне и образ милой девы;
Мной до сих пор любим лишь жар той красоты,
Что я вложил в угрюмые напевы.
О, песнь моя! В сиротстве рифм, молю,
Ищи тот милый сон, что в прежних днях остался;
Найди хоть тень мечты, с которой я расстался:
Воздушный поцелуй я Тени той пошлю.
1.
Mir träumte einst von wildem Liebesglühen,
Von hübschen Locken, Myrthen und Resede,
Von süßen Lippen und von bittrer Rede,
Von düstrer Lieder düstern Melodien.
Verblichen und verweht sind längst die Träume,
Verweht ist gar mein liebstes Traumgebild!
Geblieben ist mir nur, was glutherfüllt
Ich einst gegossen hab’ in weiche Reime.
Du bleibst, verwaistes Lied! Verweh’ jetzt auch,
Und such’ das Traumbild, das mir längst entschwunden,
Und grüß’ es mir, wenn du es aufgefunden –
Dem luft’gen Schatten send’ ich luft’gen Hauch.
Сертификат Поэзия.ру: серия
3879
№
194239
от
06.02.2026
2 |
0 |
33 |
07.02.2026. 01:42:26
Произведение оценили (+):
["Владимир Корман", "Евгений Иванов"]
Произведение оценили (-):
[]