Роберт Геррик. (Н-873) Ещё одно (на тему любви)

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 29.01.2026, 00:09:25
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 194081

Любовь – смерть страсти; небреженье вами
Желанья искру раздувает в пламя.


Robert Herrick
873. Another
 
Where love begins, there dead thy first desire:
A sparke neglected makes a mighty fire.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2026
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 194081 от 29.01.2026
1 | 0 | 27 | 29.01.2026. 14:37:52
Произведение оценили (+): ["Евгений Иванов"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.