Августу Шлегелю
В барочной юбке, вышитой цветами,
С пятном румян на штукатурке щек,
В пуленах, чей на клюв похож мысок,
В корсете, с накладными волосами -
Такой предстала Муза со словами:
"Люблю тебя!" Но этот афтершок
Велел душе пуститься наутек,
И ты ушел туманными путями.
В глуши набрел ты на дворец заветный;
Похожая на мрамор безответный,
Там девица в волшебных снах ждала
С таким, как ты, любовного союза!
Германии блистательная Муза
За твой привет себя всю отдала.
An A. W. v. Schlegel.
Im Reifrockputz, mit Blumen reich verzieret,
Schönpflästerchen auf den geschminkten Wangen,
Mit Schnabelschuh’n, mit Stickerei’n behangen,
Mit Thurmfrisur, und wespengleich geschnüret;
So war die Aftermuse ausstaffiret,
Als sie einst kam, dich liebend zu umfangen.
Du bist ihr aber aus dem Weg gegangen,
Und irrtest fort von dunkelm Trieb geführet.
Da fandest du ein Schloß in alter Wildniß,
Und drinnen lag, wie’n holdes Marmorbildniß,
Die schönste Maid in Zauberschlaf versunken.
Doch wich der Zauber bald, bei deinem Gruße
Aufwachte lächelnd Deutschlands ächte Muse,
Und sank in deine Arme liebestrunken.
Heinrich Heine.(1797-1856). An A.W.v.Schlegel*
Сертификат Поэзия.ру: серия
3879
№
193507
от
26.12.2025
2 |
0 |
84 |
12.01.2026. 01:12:38
Произведение оценили (+):
["Алёна Алексеева", "Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-):
[]