
Music Unheard
Walter De La Mare
Sweet sounds, begone
Whose music on my ear
Stirs foolish discontent
Or lingering here;
When, if I crossed
The crystal verge of death,
Him I should see,
Who these sounds murmureth.
Sweet sounds, begone
Ask not my heart to break
Its bond of bravery for
Sweet quiet's sake;
Lure not my feet
To leave the path they must
Tread on, unfaltering,
Till I sleep in dust.
Sweet sounds, begone!
Though silence brings apace
Deadly disquiet
Of this homeless place;
And all I love
In beauty cries to me,
"We but vain shadows
And reflections be."
Избавь меня (Музыка неуслышанная)
Уолтер де Ла Мэр
Избавь меня
От плена сладких нот,
Несносен, долог, глуп
Земной исход;
Но преступая
Грань небытия,
Мне нужно знать,
Что встречу там Тебя.
Избавь меня
От плена сладких нот,
Испуга в сердце нет,
Меня вперёд,
Мой твердый шаг
Сквозь тернии ведёт,
Пока мой прах
Мир с ног не отряхнет.
Избавь меня
От плена сладких нот.
Пусть тишина несёт
Тревоги лёд,
Но в тишине
Бездомной слышу я:
«Мы – отражения,
Мы - тени бытия».
Never more.
Walter De La Mare
All the world's woods, tree o'er tree,
Come to nought.
Birds, flowers, beasts, how transient they,
Angels of a flying day.
Love is quenched; dreams drown in sleep;
Ruin nods along the deep:
Only thou immortally
Hauntest on
This poor earth in Time's flux caught;
Hauntest on, pursued, unwon,
Phantom child of memory,
Beauteous one!
Неповторима!
Уолтер де Ла Мэр
Рощи и пущи, за деревом - древо,
канут в ничто;
Сгинут бесследно тьмы птиц и зверей
в хаосе суетных дней;
Грёзы любви растворятся во снах,
мир обратится во прах.
Только фантом - бестелесная дева,
призрачный сон,
Грешной Земли и Небес королева,
Вечная пленница тока Времён,
Неуловима, желанна, любима,
неповторима!
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.