Deutung 34
ich halte bunte blaetter fest
so fest ich eben kann
der herbst der sich nicht leugnen laesst
kam unvermittelt an
ein uebler koeter tobt und bellt
den schwarm der stare an
der sich noch nicht entscheiden kann:
wohin in dieser welt
der herbst der sich nicht leugnen laesst
geht kalt durch nebelregen
ich halte alle blaetter fest
ohne mich zu bewegen
doch reisst der wind mir unverwandt
die bunten blaetter aus der hand
Толкование 34
Ира Свенхаген
в ладонях листьев у меня
прекраснейший букет
мир, осень в середине дня
окрасила в свой цвет
беспутный взбеленился пес
скворцов пугает лай
но стаю мучает вопрос
в какой лететь им край
яснее осени черты
омытые дождем
а я держу в руках листы
что шепчут: подождем…
но ветер листьев благодать
у рук моих решил отнять
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.