
На Холодной горе в холода
Скалы сжаты оковами льда.
Лес зеленый на склонах кругом
Затаился под белым снежком.
Только солнце взойдет и тогда
Им свободу вернет без труда.
А потом отогреет слегка
В сем пристанище старика.
На горе я вдали от людей
Поселился на склоне дней,
В окруженье седых облаков
Тихий-тихий обрел себе кров.
寒山《寒山寒》
寒山寒,冰锁石。
藏山青,现雪白。
日出照,一时释。
从兹暖,养老客。
我居山,勿人识。
白云中,常寂寂。