
В мечтах изящная Нимфея
Одна среди озерного раздолья;
Но Месяц кланяется ей
С сердечной затаенной болью.
Смутясь, она склоняется
К зерцалу вод, волне зеленой,
Глядит: а он – у ног ее,
Подобный призраку влюбленный.
Heinrich Heine
Die schlanke Wasserlilje
Schaut träumend empor aus dem See;
Da grüßt der Mond herunter
Mit lichtem Liebesweh.
Verschämt senkt sie das Köpfchen
Wieder hinab zu den Well’n –
Da sieht sie zu ihren Füßen
Den armen blassen Gesell’n.
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.