Джузеппе Джоакино Белли. Недруги Папы Григория

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 26.10.2025, 09:41:02
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 192446
L amici tombgrxvi

    С клыков еретиков точится яд,

кишит парнокопытный серпентарий;

когда наш бедный Папа Каппеллари

дух испустил, шипели, днесь вопят:

 

    грех - поминальный праздновать обряд,

кадить на мессах горе-государю;

февраль, без дня, черня, хотят лунарий

кастрировать - на весь понтификат.

 

    Но мало им; дай волю и столетье

урежут без зазренья крикуны,

как вовсе Папы не было на свете.

 

    Но, слава богу, волей дикастерий

в честь Папы эпитафии должны

во все века висеть на каждой двéри.

 

Дикастерии - ведомства Папской курии

* Папа Григорий XVI (1765 - 1846), в миру Бартоломео Каппеллари, понтифик со 2 февраля 1831 г.

* После кончины Григория XVI появилось множество сатирических произведений, для примера, был чрезвычайно популярен анонимный сонет a la Belli:

 

L’ANIMA DE PAPA GRIGORIO

 

     Stese appena le scianche er zor Grigorio,
che l’anima jjuscì dar peparone,
e senza toccà manco er Purgatorio,
annò der Paradiso in der portone.

 

- Ah Pietro! - Oh! M’arillegro e me ne grorio.
Opri tu, ch’hai le chiave e ssei er padrone. -
Èccheme, e ffàmme strada ar rifettorio. -
? opri! - Ah Pietro mio, nun jje la fône! -

 

    Va , riprova. - Gnente! - Ar buscio drento
сcquarche cosa? - Gnente! - Hai bbè sgrullato? -
Sine: e nun zopre! - Dàlle qua un momento. -

 

    Tièlle. - Ruzze, e la mappa nun cunvina!…
Che strumenti socquesti ch’hai portato? -
Oh bbuggiarà! le chiave de cantina. -

 

1846

 

ДУША ПАПЫ ГРИГОРИЯ

 

    Едва дух испустил Синьор Григорий,

душа его, не обращая взгляд

на призрачный скалистый Пургаторий,

стрелой летит к сиянью райский врат.

 

    “Ах, Пётр!” - “О! рад... хотел сказать - о, горе!

Ключи при вас? Прошу в хозяйский сад” . -

“Иду, пора вечерять... на запоре...” -

“В чём дело?” - “Ах, заминка, Пьетро, брат!” -

 

    “Ну-к, поднажми”. - “Никак!” - “Сучок, небось,

встрял в скважину?” - “Никак!” - “Не заржавело?” -

“Не лезет!” - “Что-то, вроде, заскреблось”. -

 

    “Застрял”. - “Дай я, соби, прижми засов!..

Что за ключи, и у меня заело?” -

“Ох, мать их!... то ж ключи от погребов”.

 

 Giuseppe Gioachino Belli

Li nimmichi de Papa Grigorio

 

     E arriva a ttanto er dente avvelenato
de sti strilloni aretichi somari
pe’ cquer povero papa Cappellari
mo spesciarmente che jj’è uscit’er fiato,

     che ddicheno inzinenta ch’è ppeccato
de scelebbrajje messe e nniverzari,
e vvorrìeno scassà dda li lunari
fino quer giorno dua ch’ebbe er papato.

     E nun basta; c’è cquarche ffuribbonno,
che cce conzijja de scordallo, come
sto Papa cqui nun zii mai stato ar monno.

     Ma ppe’ ggrazzia de ddio e der governo,
ce so’ bboni pitaffi cór zu’ nome
da ricordallo a ttutti in zempiterno.

 

3 novembre 1846

 

Луиджи Амичи. Григорий XVI c “Мудростью” и “Благоразумием” (Сан-Пьетро)




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 192446 от 26.10.2025
2 | 0 | 76 | 05.12.2025. 11:07:46
Произведение оценили (+): ["Сергей Шестаков", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.