Ли Цзя «Вспоминая молодого княжича» «Осень»

Переводчик: Алёна Алексеева
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 17.10.2025, 12:02:13
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 192277

Ветер холодный осенний свистит 

                               и качает-колышет тростник,

В башню ко мне, одинокой, склоняясь, 

                               сияющий месяц проник.

Только жемчужный завес на окне 

                               недосуг поднимать на крючок.

Не одолею тревог:

Виден едва за речной переправой 

                               рыбацкий один огонек.

 


李甲《忆王孙》· 秋

 

飕飕风冷荻花秋,明月斜侵独倚楼。

十二珠帘不上钩。黯凝眸,一点渔灯古渡头。





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 192277 от 17.10.2025
6 | 0 | 57 | 05.12.2025. 12:03:32
Произведение оценили (+): ["Надежда Буранова", "Виктор Гаврилин", "Аркадий Шляпинтох", "Сергей Шестаков", "Евгений Иванов", "Владимир Старшов"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.