Иоанна Вихеркевич. Учителя в Захариате.

Переводчик: Лев Бондаревский
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 01.10.2025, 19:22:04
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 192007

в Захариате учителя

всюду и везде
они следят за тарелками
с супом недоеденным
участниками церемонии приписки
каждая обязанность имеет номер
процедура упрощает мышление
разговор становится рапортом
дети захариата
это просто перечень в ведомости
где их имена в рубриках
рубрики не должны оставаться пустыми
из каждого нужно сделать захарянина
научить его молчать на всех языках
молчание безопасно
(вопрос о смысле
нарушает важный процесс подсчета )
учителя
стражи шкафчиков тряпок и мелков
набрали в рот молчания
(молчание не подлежит оценке)
и только усталые глаза выдают
что под тысячами масок
дрожит еще человек
но человек расколот
перестает быть целым
становится пылью
в которой легко похоронить истину
но как открыть дверь к свободе
когда ключ есть только
от шкафа с правилами...



Joanna Wicherkiewicz


w Zachariacie nauczyciele

rozpadają się na wieloświaty

stoją na straży talerzy

resztek zupy

uczestniczą w ceremonii kwitów

każdy obowiązek  ma numer

procedura zamiast myśli

raport zamiast rozmowy

dzieci zachariatu

są tylko raportem do wglądu

gdzie imię to rubryka

rubryki nie mogą pozostać puste

należy z nich ulepić zacharyjczyka

by nauczyć go milczenia we  wszystkich językach

milczenie jest bezpieczne

(pytanie o sensy

zakłóca ważny proces liczenia bilonu)

nauczyciele

strażnicy szafek ścier i ksera

nabrali ciszy w usta

(cisza nie podlega ocenie)

i tylko zmęczone oczy zdradzają

że pod tysiącem masek

drży jeszcze człowiek

ale człowiek rozszczepiony

przestaje być całością

staje się pyłem

którym łatwo zasypać prawdę

kto otworzy drzwi do wolności

gdy klucz pasuje tylko

do szafy z regulaminem





Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 192007 от 01.10.2025
2 | 0 | 173 | 05.12.2025. 14:18:54
Произведение оценили (+): ["Екатерина Камаева", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.