Джузеппе Джоакино Белли. Встреча двух кумушек

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 24.09.2025, 09:00:36
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 191871
B pinelli saltarello testaccio 04

    “Откель, кума, будь здрава, ты куда?” -

“На мессу в Сант-Естафио. А ты?” -

“Из дома вышла, горочки круты,

я - в Монте”. - “В Монте?” - “Ссудная страда”. -

 

    “А что за спешка? В чём тебе нужда?” -

“Э, взять чуток, несу залог”. - “Холсты?” -

“Лоскутно одеяло; две просты...” -

“Понятно. А зачем тебе туда?” -

 

    “...в срок выкупить не вышло”. - “Почему?” -

“Хочу всё знать - что, почему, на кой!

Тому, что денег нет, взаймы возьму”. -

 

    “К чему ж добро в заклад нести?” - “Жара -        

один резон, но есть другой!” - “Какой?” -

“В лугах Тестаччо страдная пора”.

 

* Монте ди пьета (“ссуда из сострадания”) - католический ломбард, выдававший мелкие ссуды под залог имущества (Монти - I район Рима)

Сант-Евстафио - малая базилика недалеко от Пантеона

Тестаччо - торгово-ремесленный район Рима на восточном берегу Тибра, традиционное место октябрьских “народных гуляний”


Giuseppe Gioachino Belli

L’incontro de le du’ commare

 

     “Oh, addio, commare: indóve vai de cqua?”
“A ssentì mmessa a Ssant’Ustacchio. E ttu?”
“Io esco mo da casa, e ttiro in giù
verzo er Monte”.  “Che Mmonte?”  “De pietà”.

     “E cco’ sta presscia? E cche cce vai a ffà?”
“Eh, a rrifrescà sti peggni”.  “E cche cciài su?”
“Ciò una cuperta trapuntata, e ddu’...”.
“Ho ccapito. E pperché le lassi llà?”

     “Pe’ nnun poté speggnalle”.  “E pperché? di’”.
“Ma ssei curiosa tu co’ sti perché!
Perché nun ciò cquadrini, eccola cqui”.

     “Ma pperché ll’impeggnassi?” “Oh questa mo
è ppiù bbuffa dell’antra!” “Inzomma, ebbè?”
“Pe’ annà a Ttestaccio a ddivertìmme un po’”.

 

13 settembre 1835

Бартоломео Пинелли. Сальтарелла в Тестаччо




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 191871 от 24.09.2025
0 | 0 | 586 | 05.12.2025. 14:18:43
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.