
Глаза слезятся: слишком далеки -
два облачка сгустившихся в тумане,
сух трамонтана - хриплое дыханье
не напитает старицы реки;
надела траур римская Кампанья,
жди новых бед - стенают старики.
Понуры кони, овцы и быки:
воды давно нет ни в одном фонтане.
Зато нет малярийной мошкары,
в гнилой траве не расплодятся черви,
зараза эпидемий холеры́.
Пусть дохнут буйволицы и волы!
Весь год мы, слава Матери-Минерве,
глодать от пуза будем их мослы.
Римская Кампанья - низменные окрестности Рима
Санта-Мария-сопра-Минерва - титулярная церковь доминиканцев близ Пантеона, где в античные времена находилось т.н. Козье болото
Giuseppe Gioachino Belli
Er cel de bbronzo
È inutile ch’er tempo
sciariprovi.
Scopri appena du’ nuvole lontane,
e arïecco dà ssù le tramontane,
e da capo è impussibbile che ppiovi:
disce a vvedé le campaggne romane
è un pianto, è un lutto, so’ ffraggelli novi.
Li cavalli, le pecore, li bbovi
manco troveno l’acqua a le funtane.
Nun c’è ggnisun procojjo o mmassaria,
che ppe’ la sete e la penuria d’erba
vadi assente da quarche appidemìa.
Moreno inzin le bbufole e li bbufoli!
St’anno, si la Madon de la Minerba
nun ce penza, se maggna un par de sciufoli.
17 gennaio 1835
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.