
С течением жизни весь мир пересек
легкой лодкой, влекомой волной,
И в сердце моем отыскать не удастся
тоски даже капли одной.
И слава с богатством теперь не важней,
чем плывущие тучки вдали,
А вы во дворцах и палатах забыть бы
про горы с холмами смогли?
Над речкой Дайси снег на тысячах пиков
лежит, холодами рожден.
А возле стремнины Яньлай на семь ли
разливается осени звон.
По миру людей живописные виды
повсюду возможно найти,
Пока не схоронены белые кости,
свободный, пребуду в пути.
陆游 《平生》
平生涉世似虚舟,不著胸中一点愁。
已用浮云看富贵,肯缘华屋叹山丘?
戴溪寒酿千峰雪,严濑声酣七里秋。
好景人间随处有,未埋白骨且闲游。
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.