– на войне как на войне... Thomas Hardy & :о\bg

Отдел (рубрика, жанр): Подражания
Дата и время публикации: 19.05.2025, 18:32:28
Сертификат Поэзия.ру: серия 274 № 189763

The Man He Killed

Thomas Hardy

Had he and I but met
By some old ancient inn,
We should have set us down to wet
Right many a nipperkin!

But ranged as infantry,
And staring face to face,
I shot at him as he at me,
And killed him in his place.

I shot him dead because--
Because he was my foe,
Just so: my foe of course he was;
That's clear enough; although

He thought he'd 'list, perhaps,
Off-hand like--just as I--
Was out of work--had sold his traps--
No other reason why.

Yes; quaint and curious war is!
You shoot a fellow down
You'd treat, if met where any bar is,
Or help to half a crown.

................................................

…однажды были на мели
(я про бабло сейчас...)
нас обстоятельства свели
и драка началась…

мы были в принципе за мир
ведь не война – скандал
прикажет только командир
чтоб я в него стрелял.

всё это будет впереди
когда? – говно вопрос,
а вот сегодня, погляди
расквасил он мне нос

и тут военкомат – беда
вручил повестку мне,
я не забуду никогда
об этом чёрном дне...

война свела лицом к лицу
с тем, кем тогда был бит
и прострелил башку юнцу
я, чтобы стать с ним квит.

хоть неспокойно на душе
за что ж его я так?..
ведь если думать вообще,
кто зол, тот и дурак…

итак, за что же мрёт народ?
что вспомнил я – херня,
когда кругом война идёт
не я, так он меня…

но повод был ещё один
мне учинить скандал:
он, всё что пили мы из вин
горiлкой называл...




Сертификат Поэзия.ру: серия 274 № 189763 от 19.05.2025
4 | 2 | 109 | 18.06.2025. 03:01:41
Произведение оценили (+): ["Слава Баширов", "Алексей Борычев", "Сергей Погодаев", "Ицхак Скородинский"]
Произведение оценили (-): []


Да, уж...
Вообще-то всё это в оригинале заканчивается этой песней за два сольди за два гроша. И это ещё одно подтверждение, что поэзия непереводима. И тут на выручку сверх удачно приходит украинский лехаим.

– ну да, Ицхак... я перевожу вольно, не подсчитывая скрупулёзно слогов и число женских мужских рифм... моя задача несколько в другом, а точнее совсем другая... а если ещё точнее я их (задач) и не преследую и разумеется я вовсе не уточняю за что пьющие поднимали свои бумажные стаканчики... вообще тосты - это не моё... a propos, я сам-то если и пью, то только для поддержания аппетита...