Джузеппе Джоакино Белли. Турецкий сбор

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 05.05.2025, 18:06:39
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 189524
X

     Мусью Како практично мыслит, здраво.

Бог ведает, сколь вдоль и поперёк

объездил стран; магометан, Восток -

он знает как французские зуавы.

 

    Хвалил обычай варварской державы:

два раза в год - срок виндикаций: впрок

уплачен шестимесячный оброк -

шесть месяцев дышать имеешь право.

 

    Сказал француз: пусть строй других основ,

но в Куриях у Папы - те ж Диваны,

отличие - в названиях чинов;

 

    должны стоять - уверен вояжёр -

при остериях пуфы и кальяны,

чтоб наш пейзан платил турецкий сбор.

 

Виндикация - истребование собственником своего имущества от лица, владеющего имуществом без законных оснований

* Франсуа Како (1743 - 1805) - французский политический деятель, дипломат, коллекционер, в 1802 - 1803 гг. был полномочным министром в Риме


Giuseppe Gioachino Belli

Le gabbelle de li Turchi

 

     Un tar munzú Ccacò, cch’è un omo pratico
e Ddio solo lo sa cquanti n’ha spesi
pe vviaggià ddrent’ar reggno musurmatico
dove nun ce commanneno Francesi,
             
     Ricconta che in sti bbarberi paesi
’ggni sei mesi sc’è un uso sbuggenzatico
che sse paga sei mesi de testatico
pe pprologà la vita antri sei mesi.
             
     Dunque disce er Francese che ssiccome
ar Governo der Papa indeggnamente
nun j’amanca de turco antro ch’er nome,
             
     c’è ggran speranza che jje vienghi in testa
de mette sopra er fiato de la ggente
’na gabbella turchina uguale a cquesta.

 

1836




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 189524 от 05.05.2025
1 | 0 | 65 | 19.05.2025. 21:44:02
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.