
Потом я видел призрака: он был
Огромен и могуч; и видом хмурным,
И космами – от ужаса я стыл –
Был схож он с необузданным Сатурном.
Из амфоры его лилась рекой
Бурливая вода: её потоки
Брег омывали, где Эней-герой
Пролил кровь Турна в прежний век жестокий.
Припали двое чад к тугим сосцам
Волчицы – рядом с призраком суровым;
С ветвями пальмы и оливы там
Стоял он, горд собой, в венке лавровом.
Те ветви пальмы и оливы вмиг
Упали с рук его, а лавр – поник.
Edmund Spenser
THE VISIONS OF BELLAY
IX
Then all astonied with this mighty Ghoast,
An hideous Body big and strong I saw,
With side-long Beard, and Locks down hanging loast,
Stern Face, and Front full of Saturn-like Awe;
Who leaning on the Belly of a Pot,
Pour'd forth a Water, whose out-gushing Flood
Ran bathing all the creaky Shore aflot,
Whereon the Trojan Prince spilt Turnus' Blood;
And at his Feet a Birch-Wolf Suck did yield
To two young Babes: his left, the palm-tree stout,
His right Hand did the peaceful Olive wield,
And Head with Laurel garnisht was about.
Sudden both Palm and Olive fell away,
And fair green Laurel-Branch did quite decay.
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.