
Застелены жёлтой листвою дороги,
И жаркая Африка аистам снится.
Небес запоздало покинув чертоги,
Гроза к нам стремится.
Тяжелым громам в день осенний раздолье,
Жгут молнии порох последний до крошки.
А ливни работы добавили в поле:
В бороздах купаются клубни картошки.
Так что ж встрепенулись мы с вами так резко,
Как будто бы каждый вернулся куда-то…
А тучи взрываются с гулом и треском,
И падают листья, смятеньем объяты.
Неужто напутала что-то природа?
Возврат непривычный свершился и странный.
Как будто из давнего-давнего года
Привет тебе юность прислала нежданный.
Пiмен Панчанка
Асенняя навальніца
Услала пажоўклае лісце дарогі,
Буслам ужо Афрыка цёплая сніцца.
І раптам прыйшла, прыпазніўшыся трохі,
Да нас навальніца.
Варочае восень цяжкія грымоты,
І паляць маланкі апошні свой порах.
А ліўні прыбавілі людзям работы:
Купаецца бульба у свежых разорах.
Чаму страпянуліся ўсе мы так рэзка,
Нібыта з нас кожны вярнуўся кудысьці...
А хмары ўзрываюцца з гулам і трэскам,
І долу ляціць абгарэлае лісце.
Няўжо пераблытала нешта прырода?
Такая нязвыкласць у гэтым вяртанні,
Нібыта з далёкага нейкага года
Прыслала табе маладосць прывітанне.
1975
Надя, как всегда, зримо и ощутимо. Ладишь ты с природой, будь то лето красное или вот такая осенняя гроза. Попыталась сравнить тексты, здорово ты обыгрываешь строчки. Будем ждать новых переводов.
С теплом,
Нина.