Джузеппе Джоакино Белли. Праведник

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 22.03.2025, 09:45:40
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 188620

    Коль в праведники, детки, посвятили,

греши - хоть дни и ночи напролёт;

преставится - не угли ждут на гриле,

Господь, любя, объятья распахнёт.

             

     По совести он жил, ему почёт:

он христиан любил, его любили;

почиет он - слезу прольёт народ:

“Обрёл покой блаженный наш в могиле”.

             

     Возносят в Небо душу ангелочки,

передают, храня последний вздох,            

как муравьи, построившись в цепочку.

             

     В них мечут перунами чертенята -

а путти бьют дуплетом на подвох;

но всё игра, лишь с виду страшновато.

 

Giuseppe Gioachino Belli

Er giusto

 

     Er giusto, fijji, fateve capasce,
pe cquanto mai sia stato peccatore,
campa co la cusscenza sempre in pasce,
e spira ne le bbraccia der Ziggnore.
     
     Vive in grazzia de tutti, e cquanno more
a ttutti li cristiani je dispiasce;
e oggnuno piaggne, e ddisce co ddolore:
“È mmorto er giusto e in zepportura jjasce”.
             
     Mentre l’anima sua j’essce de bbocca,
un formicaro d’angeli la pijja,
la porta in Celo, e gguai chi jje la tocca.
             
     Li diavoli je manneno saette,
e ll’angeli je danno la parijja;
e la cosa finissce in barzellette.

 

1835




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 188620 от 22.03.2025
1 | 0 | 53 | 02.04.2025. 03:14:25
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.