Уолтер де ла Мар Портной. Скрипач. Осточертело.

Переводчик: Владимир Корман
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 13.02.2025, 05:43:16
Сертификат Поэзия.ру: серия 921 № 187781

Уолтер де ла Мар Портной.

В могиле Портной. Пускай отдохнёт !
Бывало, с утра и до вечера шьёт.
Был лучше всех одетым прежде -
теперь навек - в одной одежде. ! -
Насмешники !  Не время для острот !

Walter de la Mare A Tailor

Here lies a tailor; let him rest
Of all man's ninths hе was the best
He plied his needle early and late
Yet now must in one garment wait,
Scoff not, ye tinsel - robbet, I wist.
(June 1941)

Уолтер де ла Мар Скрипач

Надгробье Скрипача. Играл он слаще,
чем пели соловьи в зелёной чаще.
И пальцы ладили со струнами блестяще.
Вся жизнь была мелодией звенящей.

Игра была искусным волшебством,
но струны лопнули однажды под смычком.
В миндальной роще сладостный уют.
Но нынче только птицы там поют.

Walter de la Mare A Fiddler

Here lies a Fiddler, play could he
Sweet as a bird in almond tree.
Fingers and strings - they seemed to agree.
Life itself is a melody.

Up slid his bow, sloped leisurely
Music's self was its witchury.
His gut is broken. Mute lies he
And the bird sings on in the almond tree.
(June 1941)

Уолтер де ла Мар Осточертело.

Радости прежде, радости нынче -
вводим глупцов в состояние клинча.
Век спотыкается. Век бестолков.
Ходит с серпом по полям сорняков.

Бедствие, плохо, но плакать  не нужно.
Жалко, что сердце в тоске и недужно.
Хватит томиться в тугой паутине:
нужно идти к золотой середине.

Walter de la Mare Enough

Pleasure early, pleasure late
Brings a fool to fool's estate:
oh, the fields of tares that lie
When sickled Age goes kobbling by:

Toiling late and moiling early
Brings a sour heart and churly.
Oh, then, what a coil I'm in,
For to find the golden mean.
(June 1941)




Владимир Корман, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 921 № 187781 от 13.02.2025
2 | 0 | 68 | 09.04.2025. 18:05:10
Произведение оценили (+): ["Ирина Бараль", "Олег А. Радченко"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.