Райнер Мария Рильке. Взрослая. Из «Новых стихотворений, часть 1»

Переводчик: Игорь Белавин Песни
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 11.02.2025, 10:32:40
Сертификат Поэзия.ру: серия 3879 № 187752

Взрослая

 

Всё ей принадлежало: хоть звезду

бери с небес! Весь мир стоял на этом –

всей прямотой стволов, в листву одетых,

и въявь, и в мыслях, как ковчег Завета, –

стоял, как у народа на виду.

 

На ней все это: птицы в синеве,

жуки в траве, на дальней ниве семя,

страх бытия, Непознанного бремя –

держалось, как кувшин на голове

у водоноса. Но другая роль

её смутила первым флером белым,

переменила как бы между делом;

и гордый лик, что явлен был дотоль,

 

пропал навеки в плотной пелене.

С тех пор звучал за пеленой белесой

один ответ на все ее вопросы:

«Суть взрослости – в тебе, а не вовне».

 

 

Die Erwachsene

 

Das alles stand auf ihr und war die Welt

und stand auf ihr mit allem, Angst und Gnade,

wie Bäume stehen, wachsend und gerade,

ganz Bild und bildlos wie die Bundeslade

und feierlich, wie auf ein Volk gestellt.

 

Und sie ertrug es; trug bis obenhin

das Fliegende, Entfliehende, Entfernte,

das Ungeheuere, noch Unerlernte

gelassen wie die Wasserträgerin

den vollen Krug. Bis mitten unterm Spiel,

verwandelnd und auf andres vorbereitend,

der erste weiße Schleier, leise gleitend,–

über das aufgetane Antlitz fiel

 

fast undurchsichtig und sich nie mehr hebend

und irgendwie auf alle Fragen ihr

nur eine Antwort vage wiedergebend:

In dir, du Kindgewesene, in dir.

 

Aus: Neue Gedichte (1907)




Игорь Белавин Песни, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 3879 № 187752 от 11.02.2025
2 | 0 | 78 | 24.03.2025. 23:37:25
Произведение оценили (+): ["Александр Чекалов", "Сергей Красиков"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.