
“Был мёртв?” - “Был мёртв”. - “При том воздел десницу?” -
“При том десницу”. - “Мать его! но как!” -
“Свидетель, Нинья, гром - небесный знак,
при том покойник дважды тёр зеницу”. -
“Штук восемь-девять мыла - чтоб мертвяк
хоть раз смущал, задумав шевелиться”. -
“Мне ль, милочка, стелить тебе срачицу?
Шевéлится иной, иной обмяк.
Взять фауну - чему тут удивляться?
Петух в ощипе - бегал: в нём фитиль
витальных духов тлел - эффект вибраций.
Эк невидаль, был случай - достоверный!
Один Святой святил один’цать миль,
главой в руке качая, как лантерной”.
* Дионисий Ареопагит, ученик Апостола Павла (“...обезглавленное тело Дионисия встало, взяло в руки свою голову и пошло к христианской церкви” [до Сен-Дени])
* E il capo tronco tenea per le chiome pesol con mano a guisa di lanterna... (Он голову свою держал за косы, она в руке дрожала, как лантерна) - Данте. Ад, XXVIII,118 [Бертран де Борн]
Giuseppe Gioachino Belli
Le smosse de quella bbon’anima
“Era morto?” “Era morto”.
“E arzò le bbraccia?”
“E arzò le bbraccia”. “Ma de che! mma indóve!”
“Nèna mia, quant’è vvero che mmo ppiove
l’arzò ddu’ vorte e sse toccò la faccia”.
“Io n’ho vvisti morì da otto o nnove,
e ggnissuno m’ha ffatto sta smossaccia”.
“E cquesto che vvò ddì, ssora cazzaccia?
C’è cchi sse move, e cc’è cchi nun ze move.
E nnun zuccede puro all’animali?
Dunque, dico, in che ddà sta maravijja?
So’ affetti de li spiriti vitali.
Vedete inzomma sì cche ccaso strano!
E cquer Zanto che ffesce unnisci mijja
tutte d’un fiato e cco’ la testa in mano?”
1843
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.