В чужом парке
Борджеби-горд
Тут есть две тропки, обе ни о чем.
Но память вдруг подсказывает: эта
к ротонде здешней может привести,
и ты идешь по нужному пути,
пусть и сбиваясь, и меж флоксов где-то
находишь серый камень, а на нем
читаешь имя, титул: «Баронесса...» –
год смерти тщась наощупь разобрать.
Кто объяснит наличье интереса
к тому, чтоб время попусту терять
под вязами, где влажно и темно,
не первый раз, но каждый раз – как в первый?
Зачем тут солнца желтое пятно
лежит на клумбе, коль страдают нервы?
Чего ты ждешь, рассудку вопреки,
от этих флоксов на высоких ножках,
что ищешь на нетоптаных дорожках,
пока вокруг мерцают мотыльки?
In einem fremden Park
Borgeby-Gard
Zwei Wege sinds. Sie führen keinen hin.
Doch manchmal, in Gedanken, läßt der eine
dich weitergehn. Es ist, als gingst du fehl;
aber auf einmal bist du im Rondel
alleingelassen wieder mit dem Steine
und wieder auf ihm lesend: Freiherrin
Brite Sophie - und wieder mit dem Finger
abfühlend die zerfallne Jahreszahl -.
Warum
wird dieses Finden nicht geringer?
Was zögerst du ganz wie zum ersten Mal
erwartungsvoll auf diesem Ulmenplatz,
der feucht und dunkel ist und niebetreten?
Und was verlockt dich für ein Gegensatz,
etwas zu suchen in den sonnigen Beeten,
als wärs der Name eines Rosenstocks?
Was stehst du oft? Was hören deine Ohren?
Und warum siehst du schließlich, wie verloren,
die Falter flimmern um den hohen Phlox.
Aus:
Neue Gedichte (1907)
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.