
В прищуре незадёрнутых гардин
заснеженное утро с поволокой
и тишиной - такой, что не уснуть,
а только любоваться, как с рябин
по-птичьи торопливо, белобоко
слетает снег.
Уже проложен путь
среди деревьев лапами собак
и сделаны пометки – нота бене,
вернуться чтобы, вспомнить и прочесть
любимые абзацы пёсьих драк
и долгие часы голодных бдений,
когда в желудке совесть, ум и честь.
Словами не сказать, как хорошо
смотреть в окно и думать между прочим
банальности – ты, дескать, не один,
и быть немного псом, который «пшёл,
паршивец, вон» …
И снова вспорх сорочий
тревожит ветки дремлющих рябин.
***
Как много нужно рассказать
тебе о непростом.
Не жмурь янтарные глаза,
не вздрагивай хвостом,
обиженный не делай вид,
не морщи мокрый нос.
К тебе пришел и – без обид –
гостинцев не принес.
Давай присядем мы с тобой
опять плечо к плечу.
Тоска такая – волком вой.
Ты воешь, я молчу.
И две беды из глаз сухих
прольются через лес
ресниц – моих или твоих:
кто сгинул,
кто воскрес.
Отмыто утро добела,
и нечего менять.
Ах, если б только ты была
со мною
у меня.
Доброе утро, Сергей!
Полагаю, что в вертикальной - тоже не являюсь мастером интерьера.
Букву постараюсь вернуть на место, если разберусь, как тут можно сделать редактирование текста.
Спасибо за комментарий. Уже давно закончила школу, училище, институт, поэтому от оценок отвыкла))
Войдите в профиль, нажмите на произведение, выберите действие.
И еще раз - спасибо. Смешно сказать, но до сих пор не могла понять, куда жать, чтобы исправить или удалить)) Все, теперь - гора с плеч!))
ЗЫ. Исправила!
Здравствуйте, Елена! Ничего не понимаю в интерьерах, поэтому спрошу: что Вы понимаете под прищуром гардин, тем более незадёрнутых? В какой плоскости его надо представлять: в вертикальной или горизонтальной?
Во втором тексте пропущена буква: "ты воешь, я молу".
Извините, стихи не оцениваю, но атмосферность в них, на мой взгляд, есть.