Уолтер де ла Мар Три стихотворения

Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 29.01.2025, 22:06:05
Сертификат Поэзия.ру: серия 921 № 187492

Уолтер де ла Мар Три Cтихотворения
(Антиквариат, Река Лета, Вещи)

Антиквариат

Есть частый спутник мастерства -
изношенные старые слова.
Они скромны, на практике полезны,
благочестивым авторам любезны.
Употребление почти забытых слов -
примета выдающихся умов.

Река Лета

Если из Леты напиться всласть,
можно ли дальше уже не пить ?
Если б в Элизиум смог попасть,
сброшу ль с себя роковую власть ?
Как мне о прошлом горе забыть ?

Вещи

Казалось, всё вокруг зеркально -
светился всяческий предмет.
Сам жил без счастья и печально -
казался страшным свой портрет.

Представил грустную картинку.
Печально глянул на букет -
и сразу стал белее цинка:
ушла любовь, угас мой цвет.

(Был нехорош.
Вокруг зловеще,
бросая в дрожь,
глазели вещи).


Walter de la Mare Tree Poems

Antiques

Those quaint old worn-out words !
Fashions in miniature.
Pious, amiable, reserved, serene.
Modest, sedate, demure !
Mental poke-bonnets - and no les effete.
Why, even their meanings now are obsolete.

Lethe

Only the Blessed of Lethe's dews
may stoop to drink. And yet,
were their Elysium mine to lose.
Could I, sans all repining, choose
Life' sorrows to forget ?

Things

Things are the mind's mute looking-glass
That wase of flowers, this work-box here
when false love flattered me, alas,
glowed with a beauty crystal clear.

Now They are hostile. The Tulip's glow
burns with the mockery of despair;
and when I open the box, I know
what kind of self awaits me there.
 




Владимир Корман, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 921 № 187492 от 29.01.2025
0 | 0 | 52 | 12.02.2025. 07:47:14
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.