Дата: 07-01-2025 | 14:45:59
Вино заведется,
друзей угощаем вином,
А мясо найдется,
друзей на обед позовем.
Но Желтый источник
когда-нибудь каждого ждет,
Пока молодые,
старайтесь, стремитесь вперед.
Нефритовый пояс
кого уберег от тревог?
Заколки златые
украсят на долгий ли срок?
Была здесь старуха,
и этот старик вместе с ней…
Ушли, и теперь
от них не дождаться вестей.
寒山《有酒相招饮》
有酒相招饮,有肉相呼吃。
黄泉前后人,少壮须努力。
玉带暂时华,金钗非久饰。
张翁与郑婆,一去无消息。
Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2025
Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 187049 от 07.01.2025
5 | 0 | 58 | 24.01.2025. 02:08:41
Произведение оценили (+): ["Сергей Красиков", "Владимир Старшов", "Екатерина Камаева", "Аркадий Шляпинтох", "Надежда Буранова"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.