Прочтя стишок Розмонд Жерар…

Переводчик: Андрей Гастев
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 22.12.2024, 13:10:57
Сертификат Поэзия.ру: серия 1777 № 186771

Прочтя стишок Розмонд Жерар,

Я тоже счастья всем желал:

 

 

С Новым Годом! Счастья всем!

Облакам, лесам и рекам!

А дроздам и человекам –

Новых песен и поэм!

 

Счастья тем, кто пишет прозу

И в саду лелеет розу,

И не заглянул ни разу

В эти россыпи поэм!

С Новым Годом! Счастья всем!

 

Счастья всем, кто поэтичен,

И кому я симпатичен,

Счастья всем, и этим тоже,

Кто меня терпеть не может,

Кто бежит моих поэм!

 

С Новым Годом, счастья всем!

 

 

 

 

Bonne Année – Rosemonde Gérard

 

Bonne année à toutes les choses,

Au monde, à la mer, aux forêts,

Bonne année à toutes les roses,

Que l’hiver prépare en secret.

 

Bonne année à tous ceux qui m’aiment,

Et qui m’entendent ici-bas,

Et bonne année aussi, quand même,

A tous ceux qui ne m’aiment pas.

 




Андрей Гастев, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1777 № 186771 от 22.12.2024
4 | 0 | 98 | 17.04.2025. 08:10:03
Произведение оценили (+): ["Корди Наталия", "Алёна Алексеева", "Владимир Корман", "Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.