Дата: 01-12-2024 | 19:30:40
Два локтя в помощь, пара тумаков -
сегодня разглядел вблизи витрину
Мадонны в церкви Санта-Августина:
Бог сотворил фетиш для чудаков.
Сидит - меж двух подносов для даров,
Исус-младенец с ней; как есть для сына -
подвески, кольца, фибулы, цехины,
исаксорет, цепочки для часов.
Брильянт, колье жемчужное, пироп,
кулон, браслеты, серьги - сто на ухо,
три диадемы ей сковали лоб.
Ужель бедняжка Дева-Повитуха
лоретка у влиятельных особ;
Мадонна? с виду форменная шлюха.
* Базилика Сант-Агостиньо на Кампо Марцо (рядом с Пьяцца Навона) имела своеобразную репутацию (считалось, что для знаменитой картины Караваджо Мадонна ди Лорето позировала куртизанка Маддалена Антоньетти); в базилике также находится скультура Мадонна дель Парто работы Я. Сансовино, которая почиталась как защитница рожениц; в XIX в. возникла традиция на Праздник Сретения одаривать изваяние драгоценными подношениями
* Исаак Сорет - знаменитый швейцарский часовщик, основатель одноимённой фирмы
Giuseppe Gioachino Belli
La Madonna tanta miracolosa
Oggi, a fforza de gómmiti e de spinte,
ho ppotuto accostamme ar butteghino
de la Madonna de Sant’Agustino,
cuella ch’Iddio je le dà ttutte vinte.
Tra ddu’ spajjère de grazzie dipinte
se ne sta a ssede co Ggesú bbambino,
co li su’ bbravi orloggi ar borzellino,
e ccatene, e sscioccajje, e anelli e ccinte.
De bbrillanti e dde perle, eh
ccià l’apparto:
tiè vvezzi, tiè smanijji, e ttiè ccollana:
e dde diademi sce n’ha er terzo e ’r quarto.
Inzomma, accusí rricca e accusí cciana,
cuella povera Vergine der Parto
nun è ppiú una Madonna: è una puttana.
2
febbraio 1833
Илл. Луиджи Россини. Интерьер базилики Сант-Агостиньо. 1838
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 186350 от 01.12.2024
3 | 0 | 58 | 22.12.2024. 05:19:05
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева", "Владимир Корман", "Сергей Шестаков"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.