Джузеппе Джоакино Белли. Октябрь 1834 г.

Дата: 26-11-2024 | 14:38:49

Piter schenk castelgandolfo2

    Ясна причина, в небо не гляди -

зной, летний день, ни облачка в лазури:

днесь Папа в отпуску, смиренны бури,

сиди рыбак, до Ноны не роди.

 

    Желаешь доказательств, погоди -

он, в Рим вернувшись, в альбе, при тонзуре,

даст Матери-Природе, брови хмуря,

приказ: немедля, мать, пошли дожди.

 

    Без пользы день селянами отпет,

и толк какой горланить хором мессы?

Дождь есть ли, нет - у Папы свят обед.

 

    У Папы трапеза, едрит их растуды,  

ещё б просить удумали, балбесы,

на вечере у Господа - воды.

 

* Нона - первая из трёх парок, богиня девятого месяца беременности;

30 ноября - Святой Андрей-рыбак


Giuseppe Gioachino Belli

L'ottobbre der 34

 

     La gran raggione, e vve ne do le prove,
ch’er ber tempo d’istate ancora dura,
è pperchè er Papa sta in villeggiatura
a mmette in corzo le su’ doppie nove.

     Vederete c’appena s’arimove
pe’ ttornà a Rroma in abbito e ttonzura,
darà lliscenza a la Madre Natura
de subbissacce a ttutti, e ffarà ppiove.

     Che ffa cche li mercanti de campaggna
inzeppino collètte in de le messe?
tanto, o ppiove o nun piove, er Papa maggna.

     E cquanno maggna er Papa, oh ccazzo poi
me pare un’inzolenza st’interresse
de chiede l’acqua a Ddio pe’ mmaggnà nnoi.

 

15 ottobre 1834

Илл. Питер Шенк. Кастель-Гандольфо, папская летняя резиденция под Римом на озере Альбано




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 186254 от 26.11.2024

3 | 0 | 57 | 02.12.2024. 11:43:05

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Сергей Шестаков", "Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.