Дата: 20-11-2024 | 14:41:57
Закрой окно, и пусть умолкнет звук:
Не скрипнет, а должна была б сосна,
Не слышно птиц, досадно, если вдруг
Запела бы одна.
Когда ещё весна затопит луг,
Когда ещё она вернёт скворца:
Закрой окно, но от беззвучных вьюг
Не отверни лица.
Robert Frost
Now close
the windows
Now close
the windows and hush all the fields:
If the trees must, let them silently toss;
No bird is singing now, and if there is,
Be it my loss.
It will be long ere the marshes resume,
It will be long ere the earliest bird:
So close the windows and not hear the wind,
But see all wind-stirred.
Корди Наталия, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1194 № 186134 от 20.11.2024
2 | 0 | 100 | 22.12.2024. 06:02:22
Произведение оценили (+): ["Валентин Литвинов", "Ирина Бараль"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.