Джузеппе Джоакино Белли. Двадцать часов с четвертью

Дата: 08-11-2024 | 16:59:58

Francesco bergamini the schoolroom

    Эй, увальни, лентяи, лежебоки -

быстрей, семижды колокол пробил.

Ну что? Бумаги мало, нет чернил?

Допишешь в школе, после, на уроке.

 

    Скорее, шевелись, грома далёки -

и школа далеко... заморосил.        

Не выходной! - в седмице праздник был,

да сплыл: Дон Пий - переиначил сроки.

 

    Тетради не теряем, перья с вами,

на улице без шалостей - бегом,

и в школе мы не хлопаем ушами.      

 

    Святая школа! свят создатель книжек!

Монетка-благодетель: с серебром

нам шлёт Господь отдышку от детишек!


* Двадцать часов с четвертью (начиная с Аве Марии предыдущего дня, зимой - четверть третьего, время начала уроков во второй половине дня)

 

Giuseppe Gioachino Belli

Vent’ora e un quarto

 

     Su, cciocchi, monci, mascine da mola:
lesti, ché ggià è ffinita la campana.
Ch’edè? Vv’amanca una facciata sana?
È ppoco male; la farete a scola.

     Via, sbrigàmose, aló, cch’er tempo vola;
mommó ddiluvia e la scola è llontana.
Nun è vvaganza, no: sta sittimana
don Pio nun dà cch’una vaganza sola.

     Dico eh, nun zeminamo cartolari:
nun c’incantamo pe’ le strade: annamo
sodi, e a scola nun famo li somari.

     Scola santa! e cchi è cche tt’ha inventato!
Quadrini bbenedetti ch’io ve chiamo!
Che rriposo de ddio! che ggran rifiato!

 

15 gennaio 1835

Илл. Франческо Бергамини




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 185892 от 08.11.2024

2 | 0 | 80 | 26.11.2024. 19:50:47

Произведение оценили (+): ["Сергей Шестаков", "Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.