Дата: 21-10-2024 | 09:24:52
Не так крепка, Катрина, стен броня,
сквозь пальцы, в бреши, смотрит префектура.
Напротив церкви Сан-Бонавентуры
был атакован я средь бела дня.
Я! сдрейфил?! хня! да чтоб спужал меня
один разбойник? экая фигура!
Он в три креста пришпорил бы аллюра,
не впутайся я в сбрую от коня.
Я в гневе страшен; красен аки рак,
повязан по рукам, с расстригой в рясе
не мог я сладить, ясно, ну никак.
При аркебузе, с саблей, при штыке!..
В батальной амуниции, в кирасе -
что мог я сделать? он-то - налегке.
Сан-Бонавентура-аль-Палатино - церковь при монастыре францисканцев
Giuseppe Gioachino Belli
Er civico de corata
Stamo immezz’
a ’na macchia, Caterina,
e nno in d’una scittà ddrent’a le mura.
T’abbasti a ddì cch’a Ssan Bonaventura
me sciassartònno a mmé jjer’a mmatina.
Pavura io?! de che! Ppe’ cristallina!
Un omo solo m’ha da fà ppavura?
M’aveva da pijjà senza muntura
lui, e ppoi ne volevo una duzzina.
Quanno me venne pe’ investì, mme venne,
io pe’ la rabbia me sce fesce rosso;
ma ccosa vòi! nun me potei difenne.
E archibbuscio, e ssciabbola, e bbainetta!...
Co’ sta bbattajjerìa d’impicci addosso,
com’avevo da fà, ssi’ bbenedetta?
25 aprile 1837
Илл. Ахилл Пинелли. Сан-Бонавентура-аль-Палатино. 1833
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 185506 от 21.10.2024
3 | 0 | 85 | 26.11.2024. 21:33:32
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Сергей Шестаков", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.