Дождливо-весёлое (Берлинский блокнот)

Дата: 15-10-2024 | 14:51:18

Шёл дождь долговязый по вязам,

Тарелками листьев шурша.

Мотив негритянского джаза

В моих отзывался ушах.


То громко по тополю топал,

То тихо под сенью осин

Играл на челесте, а Dopo

В дуэте с ветрами басил.


Смеялся и капал Da Capo,

Срывался на детский фальцет.

И каждая новая капля

Была, словно сольный концерт.


Я в этой экзотике зонтик

Раскрыл. Дождь вокруг шебуршал…

Душа вырывалась из плоти,

В дожде растворялась душа.


А дождик - da Capo al Fine -

То скрипку возьмёт, то фагот.

И я, словно в море дельфины,

Купался в гармонии нот.


---

Dopo (Ит. ) - (допо) - потом, после.

Da Capo (Ит. ) - (да капо) - буквально - «с головы», с начала, заново. В музыке - повторить предыдущее.

Da capo al Fine (Ит.) - (да капо аль фине) - "от начала до конца".  




Владимир Белозерский, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 566 № 185382 от 15.10.2024

6 | 8 | 293 | 21.12.2024. 17:19:46

Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Сергей Красиков", "О. Бедный-Горький", "Алексей Кулешин", "Екатерина Камаева", "Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °"]

Произведение оценили (-): []


Замечательная картина, Владимир!
у меня субъективно прочиталось скользил по волне этих нот, потому что дождик в стихотворении не везде звонкий

Екатерина, огромное спасибо!
Одним Вашим словом Вы помогли мне найти моё слово. И не одно. И тему настроить. 

Хорошо в ряде строк прозвучала внутренняя рифма.

Алексей, набор довольно известный, но решил всё это  в одну строку собрать. Так оно веселее. Ну и вальсок в трёхстопном амфибрахии к ним. 

Велик могучим русский язЫка! :)

Как бы там ни было, но скажу, что формализирован он куда как меньше иных европейских ;)

Какие ноты?  Сплошной телеграф - CW   73!  :))

Сколько лет, сколько зим, Сергей!

Я уж наверно лет 20 ключ не держал в руках.
Несказанно рад встрече! 73! дорогой Сергей!