Джузеппе Джоакино Белли. Редкостная рыба

Дата: 29-09-2024 | 10:17:09

Sirena

    Среди кефалей, камбал, осетров -

их Папа ест на ужин - рыбы ценной,

среди трески и голубых тунцов,

насельников подводной ойкумены,

 

    есть рыба: груди - тысяча сосцов,

лик дамский, хвост китово-раздвоéнный, -

сонатой усыпляет моряков;

зовётся рыба дивная сиреной.

 

    Грамматик брадобрей читал: поёт

сирена та кантаты и рулады

лишь по ночам, восплыв из бездны вод.

 

    Вот почему гитарные услады

бездельных разгильдяев для миньотт

известны как ночные серенады.

 

Giuseppe Gioachino Belli

Un pessce raro

 

     Tra le trijje, linguattole e sturioni
com’e cquelli ch’er Papa magna a ccena,
tra li merluzzi e ll’antri pessci bboni
de che ll’acqua der mare è ttutta piena,

     ce sta un pessce c’ha ttanti de zinnoni,
faccia de donna e ccoda de bbalena,
e addorme l’omo co’ li canti e ssòni;
e sto pessce se chiama la serena.

     Disce er barbiere e ll’antre ggente dotte
che sta serena tutte le sonate
e le cantate sue le fa de notte.

     Ecco dunque perchè le schitarrate
che ffanno li paini a le mignotte,
le sentimo chiamà le serenate.

 

1832

Илл. Книга Вертограда Господа нашего. XV в.




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 185078 от 29.09.2024

2 | 0 | 64 | 13.10.2024. 03:38:57

Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.