Лу Ю «По случаю тумана над водой» 3-4

Дата: 19-09-2024 | 22:06:41

Вернулся домой, у Зеркального озера –

                                            счастлив я на берегу,

Бразенией с окунем осенью здесь –

                                            каждый день наслаждаться могу,

Дожди затяжные – мне в том уверенья,

                                            смиренно приму их, как знак,

Что, может, достигну в озерном тумане –

                                            честного прозванья Рыбак.


***


Мы сблизились с сыном, уже до скончания

                                           дней моих наверняка,

Теперь без сомнений скажу я, что большей

                                           нет радости для рыбака...

– Высокими мыслями или речами

                                           похвастаться может любой,

Не лучше ли пару оборванных строф

                                           нам в тумане послушать с тобой.



陆游《烟波即事》

 


归老何须乞镜湖,秋来日日饱蓴鲈。

正令霖雨称贤佐,未及烟波号钓徒。


***


父子团栾到死时,渔家可乐更何疑。

高文大策人皆有,且听烟波十绝诗。





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 184923 от 19.09.2024

4 | 0 | 69 | 09.11.2024. 16:50:43

Произведение оценили (+): ["Екатерина Камаева", "Аркадий Шляпинтох", "Владимир Старшов", "Сергей Шестаков"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.