Дата: 30-08-2024 | 15:01:27
- Что спорить? Новый Папа мне по нраву:
как говорится, брат, на вкус и цвет...
Приветлив, весел, прост, в расцвете лет,
благочестив, приятен, мыслит здраво...
- Пусть был почивший папа не аскет,
считаю, потрудился он на славу! -
в Кастелло якобинская орава,
у каждого отдельный кабинет.
- А то, что Папа срезал все бюджеты,
прелатов-кардиналов поприжал,
в народ пешком выходит, без кареты?
- Взгляни на кухню, трапезную - горе,
не хватит слёз. Ах, помнишь, как вкушал
из рога изобилия Григорий!
Исп. искаж. лат. De gustibus non est disputandum (“О вкусах не спорят”)
Кастелло - Замок Св. Ангела использовался в т.ч. как тюрьма
Григорий XVI (1765 - 1846) - Папа с 1831
Пий IX (1792 - 1878) - Папа с 1846
Giuseppe Gioachino Belli
Er papa novo
Che
cce faressi? è un gusto mio, fratello:
su li gusti, lo sai, nun ce se sputa.
Sto Papa che cc’è mmó rride, saluta,
è ggiovene, è a la mano, è bbono, è
bbello...
Eppuro, er genio
mio, si nun ze muta,
sta ppiú pp’er papa morto, poverello!:
nun fuss’antro pe avé mess’in castello,
senza pietà, cquella gginía futtuta.
Poi, ve pare da
papa, a sto paese,
er dà ccontro a pprelati e a ccardinali,
e l’usscí a ppiede e er risegà le spese?
Guarda la su’
cuscina e er rifettorio:
sò ppropio un pianto. Ah cqueli bbravi
ssciali,
quele bbelle maggnate de Grigorio!
1846
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 184571 от 30.08.2024
4 | 0 | 77 | 27.11.2024. 03:21:45
Произведение оценили (+): ["Вяч. Маринин", "Владимир Корман", "Сергей Шестаков", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.