Дата: 27-08-2024 | 07:58:33
Бедняжка дочь! Иль зять мой Сальватори
сгущает в чреслах действенный творóг,
иль в ней круговорот в природной флоре,
итог - рог изобилья между ног.
Как замуж вышла - с двух сторон в изморе!
Грудник при пузе, к пузу - сосунок.
Иным мамашам плод - недуг и горе,
а для моей Гертруды роды - в прок.
В пять лет прижили восемь чад - живых!
Потоп в их недрах? Смех: Господь к засранцам
цеплял довеском кажному - зассых.
Три раза кряду пары близнецов!
Непарный Пиппо с этим голоштанцем;
с опаской жду триаду огольцов.
* ...из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых с тобою, мужеского пола и женского (Бытие, 6: 2o)
Giuseppe Gioachino Belli
Mi’ fijja maritata
Povera fijja
mia! Cuer Zarvatore
bbisogna dì o cche ttiè ttroppa sostanza,
o mmé l’ha ppresa pe’ ’n’imbottatore
pe scolàjjene drento in st’abbonnanza.
Da che llei lo sposò, ssempre un lavore!
Panz’e zzinna e dda capo zinn’e ppanza.
E li fijji a ’ggni madre je ne more,
ma pe’ Ggiartruda mia nun c’è speranza.
In cinqu’anni otto fijji, e ttutti vivi!
E cche ccianno in ner corpo? Io mé la rido
che sse dii ’n’antra coppia che l’arrivi.
Tre vvorte a ffila gravidanza doppia!
Cueste nun zo’ bbuscìe: sto cacanido
e Ppippo soli nun zo’ nnati a ccoppia.
1832
Илл. Бартоломео Пинелли
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 184502 от 27.08.2024
4 | 0 | 112 | 27.11.2024. 03:34:40
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Владимир Корман", "Алёна Алексеева", "Сергей Шестаков"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.