Дата: 14-08-2024 | 09:12:11
В медовый первомай понтификата
все Папы - что пушистые кроли.
Смиренны были все, милы, пресвяты,
горстями в дланях лилии цвели.
Но месяц минул: лапки, глянь, - мохнаты,
в мозолях, забурели от земли,
обвыклись загребать - штыки-лопаты,
и коготочки востры подросли.
В громах пасвобе с кролеилисóн
увял венец лилейный в грозной сини -
гвоздиками алеет небосклон.
Богатым - пир, а нищие разини
кричат про справедливость и закон -
но втуне глас стенающих в пустыне.
* Исп. искаж. лат. литургический возглас: Pax vobis... (“Мир вам...”)
* Исп. искаж. лат. первый ординарный распев мессы: Kyrie eleison... (“Господи, помилуй...”)
Giuseppe Gioachino Belli
Li Papati
Li Papi, er
primo mese der papato,
so’, un po’ mmeno o un po’ ppiù, ttanti cunijji.
Oggnuno t’arinzucchera er passato:
tutti-cuanti t’infioreno de ggijji.
Ma ddajje tempo c’abbino imparato
a ffà er mestiere e a mmaneggià li stijji:
aspetta che ss’avvezzino a lo stato:
lassa un po’ cche jje creschino l’artijji;
E allora fra er pasvòbbi e ’r crielleisonne,
cuer nuvolo de ggijji te diventa
garofoli, pe’ ddio, de scinque fronne.
Er ricco ssciala, er ciorcinato stenta:
strilli ggiustizzia, e ggnisuno risponne;
e ppoveretto lui chi sse lamenta.
4 maggio 1833
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 184268 от 14.08.2024
4 | 0 | 91 | 27.11.2024. 03:33:50
Произведение оценили (+): ["Аркадий Шляпинтох", "Владимир Корман", "Сергей Шестаков", "Алёна Алексеева"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.