Роберт Геррик. (H-173) Хулителю

Дата: 31-07-2024 | 12:53:37

Роберт Геррик

(H-173) Хулителю

 

К моим стихам любой здесь в пиетете,

Лишь ты чернишь их, чёрным ногтем метя –

И все подряд, страницу за страницей...

Да чтоб твой палец выел панариций!

Но, впрочем, нет, поупражняй свой ноготь –

Чтоб твой язык чего не начал трогать;

В стихах и похотливый зуд есть где-то;

Там поскреби! – приятно будет это.

 

 

Robert Herrick

173. To the Detracter

 

Where others love, and praise my Verses; still

Thy long-black-Thumb-nail marks 'em out for ill:

A fellon take it, or some Whit-flaw come

For to unslate, or to untile that thumb!

But cry thee Mercy: Exercise thy nailes

To scratch or claw, so that thy tongue not railes:

Some numbers prurient are, and some of these

Are wanton with their itch; scratch, and 'twill please.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 184031 от 31.07.2024

0 | 0 | 101 | 27.11.2024. 05:24:35

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.