Роберт Геррик. (H-231) Лучше быть весёлыми

Дата: 24-07-2024 | 01:18:55

Роберт Геррик

(H-231) Лучше быть весёлыми

 

Дуракам понять невмочь,

Как года уходят прочь;

Мы же, мудрые провидцы,

Чёрной смерти зрим границы;

Будем веселы, друзья,

Гений свой благодаря.

 

 

Robert Herrick

231. Best to be merry

 

Fooles are they, who never know

How the times away doe goe:

But for us, who wisely see

Where the bounds of black Death be:

Let's live merrily, and thus

Gratifie the Genius.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 183898 от 24.07.2024

5 | 0 | 134 | 12.10.2024. 00:17:34

Произведение оценили (+): ["Екатерина Камаева", "Валерий Игнатович", "Ева Михайлова", "Владимир Корман", "Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.