Юлиуш Вонтроба, ***

Переводчик: Лев Бондаревский
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 20.07.2024, 18:16:25
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 183848

Juliusz Wątroba
***
Rybo – naucz mnie milczeć
Wodo – wypełnij usta
abym nie rzucał słów na wiatr
nie plótł warkoczy z pustych słów
nie cudzosłowił
nie złorzeczył
a tylko życiem śmierci przeczył
na jawie i w głębinach snów
J.W
Юлиуш Вонтроба.
***
Рыба- научи меня молчать
Вода- наполни мои уста
чтобы не бросал слов на ветер
не плёл узоры из пустых слов
не суесловил
не злоречил
а только жизнью смерти перечил
наяву и в глубинах снов.




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 183848 от 20.07.2024
2 | 0 | 195 | 11.04.2025. 07:45:30
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.