Лу Ю «Песни рыбака»

Дата: 22-06-2024 | 23:36:06

На солнце зеленым сочатся вершины, 

                                  лазурью блистает вода,

Рыбацкие лодки сойдутся, уходят, 

                                  снуют то туда, то сюда.

На юге здесь – Сломанный мост, 

                                  на севере – дамба вдали…

Лишь ветер подует в мой парус и сразу 

                                  уносит меня от земли.


***


Зеркальное озеро, вверх или вниз 

                                  посмотри: всюду неба лазурь,

Лишь лодки листок и на тысячи цин 

                                  водной глади сверкает глазурь.

Веслом поиграв, отдохну, 

                                  в накидке своей травяной,

Конечно, я здесь – не святой небожитель, 

                                  лишь только отшельник речной.

 


陆游《渔歌子》



晴山滴翠水挼蓝。聚散渔舟两复三。

横埭北,断桥南。侧起船篷便作帆。

 

***


镜湖俯仰两青天。万顷玻璃一叶船。

拈棹舞,拥蓑眠。不作天仙作水仙。





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 183415 от 22.06.2024

6 | 0 | 93 | 08.09.2024. 02:54:45

Произведение оценили (+): ["Максим Егоров", "Екатерина Камаева", "Надежда Буранова", "Владимир Старшов", "Сергей Шестаков", "Аркадий Шляпинтох"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.