Роберт Геррик. (Н-331) Его досточтимому родичу сэру Уильяму Соуму. Эпиграмма

Дата: 22-06-2024 | 21:58:10

Роберт Геррик

(Н-331) Его досточтимому родичу сэру Уильяму Соуму. Эпиграмма 


Тебя готов я славить вновь и вновь,

Как славлю тех, чья щедрость и любовь

Возведены в канон, кто чтимы были, -

В тебе одном достоинств их обилье;

Всяк озарён здесь именем твоим:

Сей свет с чистейшим пламенем сравним

И источает аромат духмяный,

Что с радугою схож благоуханной.

И умерев, ты не исчезнешь весь,

Оставив имя – благовоний смесь.



Robert Herrick

331. To his honoured kinsman Sir William Soame. Epig.

 

I can but name thee, and methinks I call

All that have been, or are canonicall

For love and bountie, to come neare, and see,

Their many vertues volum'd up in thee;

In thee Brave Man! Whose incorrupted fame,

Casts forth a light like to a Virgin flame:

And as it shines, it throwes a scent about,

As when a Rain-bow in perfumes goes out.

So vanish hence, but leave a name, as sweet,

As Benjamin, and Storax, when they meet.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 183413 от 22.06.2024

1 | 0 | 135 | 27.11.2024. 10:46:03

Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.