Джузеппе Джоакино Белли. Натуральный кардинал

Дата: 04-06-2024 | 10:39:24

Ferdinand heilbuth pincian hill df2845 640

    Его, в натуре, сразу я признал,

естественно, раскланялся учтиво;

понять легко - красны и хвост, и грива:

Его Преосвященство - кардинал.

 

     Кто будет - только лапоть коновал -

по косточке судить какая слива:

спела была, зелёная, червива,

плод - сорт такой, другой, плод одичал.

 

    Тут - ясен перец: цвета пеперони,

проследовал в Сан-Пьетро, в Ватикан,

он - кардинал, не хрен с горы на зоне.

 

    Кувалду в лапу дай ему, чекан,

покажь мне в сапогах его, в блузоне -

скажу я: обалдуй, простой виллан.


Giuseppe Gioachino Belli

Er cardinale da vero

 

     Naturarmente è ccosa naturale
c’abbasta a ddajje una squadrata1 addosso
pe’ ccapì inzomma da tutto quer rosso
che Ssu’ Eminenza è ppropio un cardinale.

     E ggnisuno sarà ttanto stivale
de scannajjà una bbruggna inzin’all’osso,
pe’ ppoi sartà cco ssicurezza er fosso
de discide: è ir tar frutto o ir frutto tale.

     Sin c’ha ddunque er color de peperoni
e scarrozza a Ssan Pietr’in Vaticano,
è un cardinal co’ ttanti de cojjoni.

     Metteje poi ’na mazzarella in mano,
dajje ’na camisciola e ddu’ scarponi,
e allora te dirò: cquesto è un villano.


1843

Илл. Фердинанд Хейбах




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 183082 от 04.06.2024

1 | 0 | 119 | 27.11.2024. 11:48:20

Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.