Сара Тисдейл. Зрелость

Дата: 01-06-2024 | 08:11:43

Летом молчат ручьи,
Певшие всю весну.
В юности пела и я.
Теперь люблю тишину.

Юность! Гремит поток,
Яростен грохот и стук!
Мудрой печали седин
Больше не нужен звук.

------------

AGE. Sara Teasdale

Brooks sing in the spring
And in summer cease;
I who sang in my youth
Now hold me peace.

Youth is a noisy stream
Chattering over the ground,
But the sad wisdom of age
Wells up without sound.




Ида Лабен, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 4029 № 183030 от 01.06.2024

2 | 0 | 192 | 21.11.2024. 12:07:59

Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева", "Сергей Шестаков"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.