
Веером шелковым
круглым изящным светлеет на небе луна,
Кисейной завесой
туманной неясной плывет за окном пелена.
И тянутся листья высокой софоры,
и тянутся тени, густы,
А после дождя
небеса и свежи, и чисты.
То с кистью играю,
пишу что-то наскоро, наискосок,
То выпив вина,
я прилягу, завесу свернув на крючок.
Багряная пыль, суета ли мирская
сюда, верно, не долетят.
Лишь у изголовья
мне слышится стрекот цикад.
陆游《乌夜啼》
纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟。
高槐叶长阴初合,清润雨馀天。
弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠。
更无一点尘埃到,枕上听新蝉。
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.