Лу Ю На мелодию «Ночной плач ворона» III

Дата: 27-04-2024 | 16:02:24

Веером шелковым 

                   круглым изящным светлеет на небе луна,

Кисейной завесой 

                   туманной неясной плывет за окном пелена.

И тянутся листья высокой софоры, 

                   и тянутся тени, густы,

А после дождя 

                    небеса и свежи, и чисты.

 

То с кистью играю, 

                    пишу что-то наскоро, наискосок,

То выпив вина, 

                    я прилягу, завесу свернув на крючок.

Багряная пыль, суета ли мирская 

                    сюда, верно, не долетят.

Лишь у изголовья  

                    мне слышится стрекот цикад.



陆游《乌夜啼》

 

纨扇婵娟素月,纱巾缥缈轻烟。

高槐叶长阴初合,清润雨馀天。

 

弄笔斜行小草,钩帘浅醉闲眠。

更无一点尘埃到,枕上听新蝉。





Алёна Алексеева, поэтический перевод, 2024

Сертификат Поэзия.ру: серия 338 № 182348 от 27.04.2024

6 | 0 | 134 | 27.11.2024. 13:27:01

Произведение оценили (+): ["Екатерина Камаева", "Елена Ланге", "Владимир Старшов", "Аркадий Шляпинтох", "Александр Закуренко", "Сергей Шестаков"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.