Дата: 19-04-2024 | 12:00:24
Конклавных тайн не ведают миряне:
стал папой кардинал - знать, повезло;
крещённый внове благом смоет зло,
на Лоджии - считай в купельной ванне.
Всяк кандидат исполнен упованья -
вскочить удало в папское седло,
тот - лоб в семь пядей, тот - селым-село,
а псевдоним мозгуют все заране.
Стань граф Маттеи папой всем на диво,
блаженный кардинал, почти святой:
надёжа божья будет - Сперандио.
Миккаре быть святым осточертело,
запахнет серой - будет Сикст Шестой,
нет - агнцу Ламбрускини быть Аньелло.
* Конклав 1846 г. разделился на две противоборствующие группы - консерваторов (за Л.Ламбрускини) и либералов (за Т.Джицци и М.Феретти); 16 июня был выбран Мастаи Феретти (Пий IX)
Лоджия Благословений Сан-Пьетро
Марио Маттеи (1792 - 1870), итальянский кардинал; сын графа Маттеи-Бальдини; генеральный казначей Апостольской палаты, отстранённый Григорием XVI за некомпетентность, но назначенный министром внутренних дел; на Конклаве получил единственный голос; “человек, не имеющий больших достоинств, за исключением искусства притворства и раболепия”
Луиджи Ламбрускини (1776 - 1854) - кардинал, гос.секретарь Св.Престола с 1836 г., Камерленго Св.Коллегии с 1844 г.; на Конклаве первоначально получил наибольшее количество голосов
Людовико Микара (1775 - 1847) - кардинал, декан Священной коллегии, генеральный министр Ордена капуцинов, имел репутацию “нового Сикста V”; “Кардинал Ламбрускини спросил Микару на конклаве 1846 г., какое имя он ожидает получить, тот ответил: если Бог сделает выбор, то Мастаи, если в дело вмешается дьявол, то это будешь ты... или я..”
* Сперандио (“на-бога-надейся”) - имя, которое часто давалось подкидышам; Аньелло (“агнец”); Сикст V (1521 -1590) - последний Папа с именем Сикст
Giuseppe Gioachino Belli
Er càmmio de nome
Io poi nun ve so ddì ttante raggione:
questo io so cc’ar concrave er cardinale
creato papa, o ffacci bbene o mmale,
se muta nome e ppoi va ssur loggione.
E ssiccome uggnun’ha la tentazione
d’abbuscasse la cattreda papale,
uggnuno, o ssii ’na perla o ’no stivale,
prepara er nome suo pe’ l’occasione.
S’era papa Mattei, c’ar penzà mmio
è un cardinale assai lescit’e onesto,
je criccava er chiamasse Sperandio.
Mìcchera poi, pe’ cquello che ssentimo,
se sarìa messo nome Sisto sesto,
e Lammruschini invesce Agnello primo.
28 ottobre 1846
Косиченко Бр, поэтический перевод, 2024
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 182184 от 19.04.2024
2 | 0 | 147 | 27.11.2024. 13:35:17
Произведение оценили (+): ["Алёна Алексеева", "Сергей Шестаков"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.